Quantcast

"Страна, за която книгата и културата не са ценност, е загубена"

OFFNews Последна промяна на 07 ноември 2015 в 16:59 4537 3

Мирослав Боршош (вляво) и директорът на Националния център за книгата.

„Трябва да покажем на държавата, че ако не превърне в ценност културата, в това число и книгата, и четенето - няма как да просъществува. Когато има отговорна политика от страна на държавата, тогава бъдещето на книгата не е обречено. Искрено се надявам, че тези два дни ще имат своя ефект върху всичко, свързано с българската книга, книгоиздаването, превода, който е един изключително силен акцент за Националния център за книгата. Защото видяхме колко много неща могат да се постигнат с малко усилия”.

Това каза Мирослав Боршош, директорът на Националния дворец на културата, по време на откриването на двудневната международна конференция „Книгата и държавата”, на която НДК е домакин.

Зам.-кметът по култура на София Тодор Чобанов съобщи, че общината работи по проект за създаването на градски читални и на нови места, както и – с подкрепата на НДК, на създаването на постоянно място за превод, което да дава възможност за срещи на професионални преводачи, работилници, обучения.

„Надяваме се да стартираме тази инициатива още в началото на 2016 година”, уточни Чобанов.

Догодина Министерството на културата пък ще стартира нови програми в подкрепа на книгата, българската литература и четенето.

Първият ден на конференцията.

В конференцията участват над 40 лектори от страната и чужбина, сред които: зам.-кметът на Столична община д-р Тодор Чобанов. доц. д-р Венцислав Велев – началник на отдел „Регионални дейности“ към Министерство на културата, Енрико Турин, директор на Федерацията на европейските издатели, Юлия Георгиева – главен експерт на Национален фонд „Култура”, Веселин Тодоров – Асоциация „Българска книга”, Жаклин Вагенщайн – издател, Милена Делева – Фондация „Елизабет Костова”, Атанас Славов от Дружество на българските фантасти „Тера Фантастика”, доц. д-р Александър Алексиев от СУ „Св. Климент Охридски”, Леа Коен – писател и дипломат, Лиляна Табакова, преподавател в СУ, Халина Кръстева – Полски институт, д-р Теодора Цанкова от СУ, Дарин Тенев от СУ, член на Съюза на преводачите в България и член на Експертния съвет към НЦК, Амелия Личева – преподавател и също член на Експертния съвет към НЦК, Илка Енчева – издател и писател, Михаела Тодорова, бивш директор на Българския културен институт във Варшава, Яна Генова – Фондация „Следваща страница”, Олга Николова – преводач и литературен агент, писателите Георги Господинов и Захари Карабашлиев. Сред гостите са и видни българисти-преводачи и преподаватели Анджела Родел от САЩ, Катерина Седлакова от Словакия, проф. Джузепе Дел`Агата от Италия, Хуан Антонио Берниер от Испания, Давид Бернщайн от Чехия.

За писането на коментар е необходима регистрация.
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

08.11 2015 в 00:29

Еволюцията на комунизма, в американско дело.

07.11 2015 в 21:51

Нали знаете КОЙ го назначи на този пост, и за какви креватни засслуги.....

07.11 2015 в 21:42

Този малограмотен илитерат, който си мърда устните докато чете афишите на подопечното му НДК "Л. Живкова" дуднел нещо си за култура и книги? Фъшкиите на Антоан Николов не бяха ли изринати заедно с Орешарски?