Метрото в София ще ни говори и на английски

Симона Костадинова Последна промяна на 22 март 2015 в 12:50 6477 15

Съобщенията по уредбата на метрото вече ще са на български и на английски език.

От днес част от пътниците вече чуват указанията за спирките на двата езика, а до сряда английски ще звучи във всички мотриси, съобщиха от "Метрополитен" за OFFNews.

Промяната е във връзка с пускането на линията до летище София и очакваното увеличение на англоезичните пътници. Така туристите ще се ориентират по-лесно на коя спирка се намират и къде трябва да слязат, обясниха от "Метрополитен".

Очаква се линията до летището да бъде пусната в началото на април. Тогава ще заработят 4 нови станции - от “Цариградско шосе” до летище София. На откриването им ще присъства председателят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер.

От април софийското метро ще се движи и на по-кратки интервали заради увеличения брой пътници.

До края на април се очаква да бъде завършена и линията на метрото до "Младост 4".

В края на миналата година кметът на София Йорданка Фандъкова напомни, че се очаква през 2015 г. да започне строителството и на третия лъч на метрото, а през 2016 г. да бъде завършен участъкът до ул. "Сребърна" на втория метролъч.

Третият лъч трябва да е дълъг малко над 16 км., да има 19 метростанции и да се движи от кв. "Овча Купел" през центъра до "Ботевградско шосе".

За писането на коментар е необходима регистрация.
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

23.04 2015 в 00:57

Мен лично много ме дразни.Особено описателния начин. Минава цяла минута, докато изговорят каквото има да казват. "This is station Mladost 1." Kакъв е смисълът, като изговора на станциите е същият, не превеждат Младост на Youth или Дружба на Friedship. Според мен това е някаква проформа, за да изглежда метрото ни по-европейско (с руски мотриси).

25.03 2015 в 02:46

Всичко е чудесно, но намерете някой на който английския му е матерен език да ви каже репликите, в противен случай не съм сигурен колко добре ще се получи.

24.03 2015 в 13:37

GM Dimitrov означава "генерален директор Димитров"

23.03 2015 в 20:12

Аз съм против това. Както метрото в Европа никъде не говори на български, така тука няма да говори чужди езици. Като им е толкова зор на чужденците да идват тука, да научат български.

23.03 2015 в 08:20

Нямам нищо против идеята, но изпълнението....
//...английската граматика на метрото доближава тази на Бареков.//
Щеше да е добре, ако само я доближава, но си е точно същата, едно към едно...

23.03 2015 в 01:42

Иванов,

ДА, има го! В парижкото метро се изговаря на чист английски името на станцията, инструкциите за се внимава при слизане и опциите за прекачване. Това се прави на ВСИЧКИ станции, на които има голям поток чужденци, което е практически в почти целия център на Париж. Като се има предвид колко е голямо парижкото метро, съпоставено със софийското - ДА, във Франция е абсолютно същото.

Така е и в Холандия. Може да се повозиш на трамвай в Амстердам, където отново, в райони, в които има много туриски се казва на английски "Не забравяйте да маркирате своята карта" и т.н.

Да продължавам ли?!

22.03 2015 в 19:58

Ще сезирам ДПС и БХК!
Искаме метрото и на МАЙЧИН език, какъв е тоз англйски, каква е тази подигравка с нас ??
Клетите братя роми, които са Бъдещето на Балгария, отново са дискриминирани.
АМАН!

22.03 2015 в 18:22

Иванов като тръгне на почивка в Гърция учи гръцки 3 месеца...мда... А за Япония - японски, 6 месеца. Нали, Иванов?

22.03 2015 в 18:07

Любо, английската граматика на метрото доближава тази на Бареков.

22.03 2015 в 18:05

А бе, г-не Иванов, не четете ли какво пише в статията: "съобщенията ще се изговарят и на български и на английски!!!