Почина актьорът-легенда Робърт Редфорд

OFFNews 16 септември 2025 в 15:47 6584 10

Снимка

Актьорът Робърт Редфорд кино почина на 89 г., съобщи "Ройтерс", като цитира в. "Ню Йорк таймс".

Робърт Редфорд почина на 16 септември 2025 г. в дома си в Сънданс в планините на Юта – мястото, което обичаше, заобиколен от тези, които обичаше. Ще ни липсва много“, каза публицистът Синди Бергер в изявление пред Си Ен Ен. 

Известен с главните си роли в „Буч Касиди и Сънданс Кид“ и „Всички президентски мъже“, Редфорд режисира и награждавани филми като „Обикновени хора“ и „Тъй тече река“. 

Легендарният актьор, режисьор и продуцент Робърт Редфорд ще остане в историята като един от най-влиятелните американски артисти на ХХ век.

Роден е на 18 август 1936 г. в Санта Моника, Калифорния. Израснал е в Лос Анджелис, а в младежките си години мечтаел да стане художник. След кратък престой в Европа се насочва към актьорството и учи в American Academy of Dramatic Arts в Ню Йорк.

Първите си изяви прави на Броудуей, а в киното пробива с филми като "Боси в парка" (1967). Световна слава получава с Бъч Касиди и Сънданс Кид (1969) редом до Пол Нюман, а по-късно с "Ужилването" (1973), "Каквито бяхме" (1973), "Великият Гетсби" (1974) и "Цялото президентско войнство" (1976).

Като режисьор дебютира с "Обикновени хора" (1980), който печели четири "Оскар"-а, включително за най-добър филм и за режисура. В следващите десетилетия продължава да работи както като актьор, така и като режисьор и продуцент.

През 1981 г. основава Sundance Institute и фестивала Sundance – сцена, дала път на независимото кино по целия свят. Наред с артистичната си кариера, Редфорд е активен екологичен и социален активист.

Два пъти женен и баща на четири деца, той остава символ на харизма, талант и ангажираност. За мнозина Робърт Редфорд олицетворява златната епоха на Холивуд, но и новите пътища на модерното кино.

Виж още за:
    Най-важното
    Всички новини
    Най-четени Най-нови
    За писането на коментар е необходима регистрация.
    Моля, регистрирайте се от TУК!
    Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

    2973

    10

    Johnny B Goode

    17.09 2025 в 00:38

    Има прекрасен превод, защото е преведено от Тодор Вълчев и редактирано от Жени Божилова.
    Не е преведено от ИИ и редактирано от полуграмотен журналист.

    3405

    9

    Kahles

    16.09 2025 в 23:40

    "All the King's Men" си има прекрасен превод на български - "Цялото кралско войнство"

    24468

    8

    dolivo

    16.09 2025 в 21:49

    Велик

    2020

    7

    baba Yaga

    16.09 2025 в 20:35

    Мир на праха му, велик за времето си, и останал в историята, след него от моето поколение има велики, слава богу още се снимат, а от поколението на децата, да не говорим, за внука засега е спънч боб.

    2973

    6

    Johnny B Goode

    16.09 2025 в 19:57

    По въпроса за преводите направени от "Изкуствен Идиот", преди много години, преди още Сам Алтман да е бил роден, преподавателят ми по ИИ даваше следния пример защо превода е трудно нещо.
    "Time flies like an arrow" може да се преведе и като "мухите на времето обичат една стрела". И граматически е напълно правилен превод.
    Колкото "All the King's Men", кой да им каже на превеждащите, че "king's man" не е "мъж на краля".

    4246

    5

    БотоксПутю

    16.09 2025 в 19:55

    Мир на праха му. Велик актьор, далече от холивудските интриги и скандали. Те такива си бяха и почти всички от неговото поколение.

    17977

    4

    МБ

    16.09 2025 в 18:59

    Бог да го прости, беше звезда в киното преди 50 години!
    Помня го и от филма "Преследването" на Артър Пен с Джейн Фонда и Марлон Брандо.

    47

    3

    Октим

    16.09 2025 в 17:29

    Бог да го прости, милия! Жалко, че легендите като него започват да изчезват постепенно, а още по-жалко е, че от днешните не виждам нито един (или една), който (или която) може да бъде оприличен/а с тези от добрата стара школа ... Не искам да знам какъв огън гори сега в душата на Джейн Фонда, с която двамата се обичаха неизмерно и истински!?

    4845

    2

    kokoten

    16.09 2025 в 17:01

    Да, филма е "Цялото президентско войнство", а това го е превел някой ИИ (Изкуствен Идиот)....
    Лека му пръст на Р. Редфорд, беше голям артист, ще ни липсва много....

    2973

    1

    Johnny B Goode

    16.09 2025 в 15:52

    "Всички президентски мъже“ ???
    Стига моля ви се с тези неграмони преводи..

    Лека му пръст на Робърт Редфорд, велик сред едно велико поколение от актьори.