Турско-арабските наименования на над 800 местности в община Стара Загора бяха сменени с български.
Решението е на Общинския съвет в града, а идеята за промяната датира още от 2014 г., предава бТВ.
Имената не са просто сменени, а преведени на български, за което членовете на комисията за новите наименования са се обърнали към професор арабист.
ДПС се обяви против в общинския съвет, Главното мюфтийство също.
Главното мюфтийство в декларация обяви, че това е „своеобразен възродителен процес“. Старозагорският мюфтия Турхан Хасан също излезе с открито писмо, подписано от над 200 души.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
5430
2
01.06 2018 в 12:55
Чукундур патриотите представят ли си какво ще стане с попографските и военните карти, с нотариалните актова и други подобни?
Апропо, кога шкембевойвода и белата златка ще си сменят фамилиите?
10571
1
01.06 2018 в 10:06
Последни коментари
Amethyst
Цонев: Момчето порасна, стана лидер и партията го припозна. Доган нека почива
Джендо Джедев
Бедните държави са гневни, че богатите им дават едва 300 млрд. долара за климата
Джендо Джедев
Цончо Ганев на събитие за ''модернизация'' на Китайската комунистическа партия в Пекин
Джендо Джедев
Украйна има одобрението да атакува Русия с френски ракети с далечен обсег
Джендо Джедев
Петков за преговорите: Толкова ли е трудно за ГЕРБ да се откаже от Пеевски?
yoghurt
Дончева: Пеевски беше пробутан на Царя. Той сам се изтегли - щом видя, че няма интерес от НДСВ