
Министерството на образованието и науката на Украйна актуализира учебната програма за изучаване на чуждестранна литература в средните училища. Произведенията на руски и беларуски автори, с изключение на тези от Украйна, са изтеглени, съобщи УНИАН.
Според пресслужбата на министерството тази актуализация е в отговор на предизвикателствата, възникнали поради пълномащабната въоръжена агресия на Руската федерация срещу Украйна.
"Произведенията на руски и беларуски автори бяха премахнати от съдържанието на програмите. За сметка на това са добавени произведения на чуждестранни писатели, съобразени с литературния процес и отчитащи възрастовите особености на учениците", обясняват от МОН.
Отсега нататък в Украйна вместо на руски ще се изучават произведенията на такива писатели като Жан дьо Лафонтен, О. Хенри, Анна Гавалда, У. Старк, Джон Бойн, Е. Шмит, Йозеф Рот, А. Гранах и др.
В програмата са включени и шедьоври на световната лирика (Пиер Ронсар "Преди любовта да дойде на света...", Р. Бърнс "Моята любов...", Й. В. Гьоте "За моите песни...", Х. Хайне "Когато дойде прекрасният май...", Адам Мицкевич "Несигурност").
Същевременно по решение на МОН ще се изучават произведения на писатели, които са писали на руски език, но чийто живот и творчество са били тясно свързани с Украйна. По-специално, Н. Гогол, В. Короленко (по избор на учителя), произведението на М. Булгаков "Кучешко сърце" (произведението се изучава по избор на учениците и учителя).
В списъка на произведенията за допълнително четене (за извънкласните часове по четене) са оставени за избор на учителя произведения на Илф и Петров ("12 стола") и А. Кузнецов ("Бабий Яр").
Беше счетено за целесъобразно да се остави и изучаването на творчеството на кримско-татарския писател Т. Халилов.
На 19 юни парламентът прие закон за изменение на някои закони за въвеждането на ограничения върху вноса и разпространението на публикации, свързани с държавата агресор, Беларус, временно окупираната територия на Украйна (№ 7459), напомня УНИАН.
Въпросният закон забранява производството, вноса и разпространението в Украйна на книги, съдържащи произведения на руски автори. В същото време тази забрана няма да се прилага за книги, публикувани в Украйна преди 1 януари 2023 г.
По-рано народният депутат от "Слуга на народа" и член на парламентарната комисия по образование, наука и иновации Юлия Гришина заяви, че Украйна няма да ограничава публикуването на произведения на руски класици, написани на оригиналния им език.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
-10747
5
17.08 2022 в 13:10
Този коментар е скрит заради нарушаване на Правилата за коментиране.
-10747
4
17.08 2022 в 11:23
Този коментар е скрит заради нарушаване на Правилата за коментиране.
-10747
3
16.08 2022 в 22:49
Този коментар е скрит заради нарушаване на Правилата за коментиране.
-10747
2
16.08 2022 в 22:22
Този коментар е скрит заради нарушаване на Правилата за коментиране.
12035
1
16.08 2022 в 21:36
Последни коментари
Far Rider
След изследването на сиренето: БАБХ ще вземе нови проби, а не мерки
Муню
Нашата прокуратура образувала досъдебно производство още през март срещу петимата хванати в Лондон
danvan
Партизаните от АТЕШ са подкупили руски офицери за удара по щаба на Черноморския флот
Moirae
Убедителна победа на Васил Терзиев още на първи тур очаква Кирил Петков
alfakentavur
Шампион от американската футболна лига е новата тръпка на Тейлър Суифт