Във втората половина на фестивала в Кан, когато пейзажът на световното кино става все по-необятен и нюансиран с теми и стилове, ми се иска да откроя два филма, които дърпат киното напред и доказват, че киноезикът продължава да се обогатява с всяко ново поколение.
Японският „Карам си колата“ на Риусуке Хамагучи. Три часа, а не искаш да свършва. Филм-поток, създаващ медитативно настроение, потапящ те в постепенно разгръщаща се, гъста психологическа атмосфера. Режисьорът за втори път участва в състезанието на Кан след „Асако“ I и II“ от 2018.
На пръв поглед това е road movie, филм за пътя и пътуването, както подсказва заглавието. Но всъщност е за живеенето като изкуство и в частност - за правенето на изкуство. За поставянето на пиеса, за Чехов, за травмите и преодоляването им, за живота на всички навсякъде. Не случайно основата на сценария е новела на Харуки Мураками от сборника „Мъже без жени“ – усеща се бавното потапяне в психиката на героите, мъчителното търсене на мотиви, тоталното разкриване пред другия.
Кан – един различен, но истински фестивал
Отначало виждаме двойка интелектуалци – той театрален режисьор, поставящ „В очакване на Годо“, тя успешен телевизионен сценарист. Видимо са щастливи. Тя е малко особена – има навик да му разказва сценариите си в транс, докато правят любов, а после ги забравя и той трябва по-късно да ѝ ги преразказва. В любовните сцени, заснети като свещено преживяване, има естетизация на секса. Жена му записва на касета и му подава реплики от пиесите, които поставя, за да ги разучава докато кара колата си. Но животът му се преобръща, когато по случайност отлагат негово пътуване, той се връща неочаквано и я вижда в прегръдките на млад актьор. Унесена в любовна игра, тя не го забелязва. Той не ѝ казва нищо. После тя умира внезапно и той остава само с гласа ѝ от касетата, която слуша винаги в малката си червена кола. А после заминава за Хирошима, поканен да постави „Вуйчо Ваньо“. Назначават му шофьор – млада, затворена жена, която обаче е фантастичен водач. Двамата постепенно се сближават, научават тайните и страховете си.
През цялото време на пътуването им нагоре-надолу звучи пиесата на Чехов с гласа на починалата - на части, от края, от началото, от средата. Текстът се имплантира и резонира с реалния живот, отразява се в травмите на героите, дава им различен смисъл. Сякаш ги подлага на разпит. Трупата, събрана за „Вуйчо Ваньо“ е от цяла Източна Азия и всеки говори на своя си език. Има дори актриса, която играе жестомимично. Всички езици са еднакво важни и равнопоставени и Чехов живее чрез тях. Чехов е колкото театрална лаборатория, толкова и универсална психотерапия. Този филм доказва, че словото му е наистина безсмъртно.
Режисурата на Хамагучи е бистра и овладяна. С бавното навлизане в най-фините нюанси от душевното, тя е напълно адекватна на чеховската деликатност. Актьорското присъствие е сдържано и монолитно, без изхвърляния, обърнато навътре. Резултатът е медитативен филм за живота в неговата дълбочина, непредвидимост и всепобеждаваща красота, въпреки загубите и провалите. В своята ритуалност от филм за пътя „Карам колата си“ неусетно се превръща във филм за дао, където пътуването е по-важно от целта и безпътицата се преодолява като не спираш. Филм достоен за „Палмата“ в своята класическа завършеност. Така е оценяван и във временните френски класации.
На другия полюс на авторското кино е неистовият „Грипът на Петрови“ на Кирил Серебренников, на когото за втори път руските власти не разрешиха да напуска територията и да дойде в Кан, както това се случи през 2018 с „Лято“, прекрасния носталгичен и еуфоричен филм за руския рок от 80-те. Тогава за него с писмо до Путин се е застъпвал Министърът на външните работи на Франция, сега организаторите са действали също на най-високо ниво, но явно отново са ударили на камък. На пресконференцията, която все пак се състоя, Серебренников присъстваше виртуално на тв екран. „Аз съм зуум-човек - каза той. И добави не без тънка ирония – „Сега мога да гледам телевизия. Всичко е по-добре днес. Аз съм с вас, вие практически сте с мен.“ На въпроса ми дали смята, че сюрреализмът и абсурдът са най-адекватните методи за отразяване на постсъветска Русия отговори, че филмът е свободна адаптация на роман на Алексей Салников, разглеждащ руската съдба, а „абсурдът и сюрреализмът са родови свойства на руската култура“ и в тях руската душа и съдба се чувстват достатъчно комфортно. Безумието, странностите са привични за това живеене. На въпроса за музиката, която дава определена структура на филма, той отбеляза, че е съставена от много и различни композиции, но известният певец Иван Дорн, изпълняващ една от ролите, тук не пее. „В моя живот има много музика – призна още Серебренников.- Поставям опери в големи оперни театри, занимавам се с музика от най-високо качество, слушам великите опери и попмузика. Без музика се чувствам незащитен и празен. Музиката е универсален език. Самото кино в крайна сметка е музика и поезия.“
Кирил Серебренников
Този филм практически не може да се разкаже, но сюжетът все пак е ясен. Петров, мъж на средна възраст, художник на комикси в провинциален руски град, се разболява от грип. Синът и жена му – също не са пощадени. Изпадайки в треска, започва да вижда света по особен начин. В бълнуването му се засрещат минало и настояще, реални и измислени ситуации преминават една в друга, пие се много водка с другари по чашка, мярка се катафалка и оживял покойник, руски поети рецитират стихове, има претъпкани автобуси, бюрократи, много студ навсякъде. Композициите са експресивни, стилизирани в зеленикава гама, необичайни. Съветското детство на Петров е заснето в друг формат, като любителски филм. Изображението като цяло е флуидно и бароково, с дълги кадри-епизоди, един от които е цели 18 минути. Това е постигнато с много предварителни репетиции. Тук са всички теми, познати ни от руското кино и литература, но гротескно-шаржирани и в бясно темпо.
Ако „Лято“ е за лятото, „Грипът на Петрови“ е за руската зима и действието му се развива около нова година, с Дядо Мраз, Снежанка и шумни дечица около елхата. „Руската нова година, този промеждутък между старото и новото, между живота и смъртта, много го обичаме“ – обяснява Серебренников и добавя, че понеже на снимките е нямало сняг, всичко е било изкуствено. Имало е трудности, но всеки от екипа е бил като войник. Неистова енергия и артистизъм се усещат във всички компоненти на този ексцентричен филм, който в крайна сметка се възприема като гигантска метафора за болестта на постсъветска Русия, но и на съвременния полудяващ свят. А това, че премиерата на „Грипът на Петрови“ съвпада с ковид-пандемията е случайност, но и не съвсем – истинските артисти имат изострени сетива за бъдещето. Сюрреализъм, гротеска, абсурд, транс, ексцесии - всичко това е забъркано в една радикална смес от образи и всякаква музика, която преминава вихрено и носи остра тревога от съществуването, но и възторг от неспирната изобретателност на този „гениален“ (според „Монд“) режисьор. Авторско кино в чист вид, за което френските критици, уви, нямат много сетивност. И не за начина на правене, а за това метафизично понятие „руска душа“.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
Няма коментари към тази новина !
Последни коментари
Танас
Русия за първи път изстреля междуконтинентална балистична ракета по Украйна (снимки, обновява се)
Деспин Митрев
Бивш депутат на ИТН внезапно оглави партията на Божков
Деспин Митрев
Румъния влиза в Шенген на 1 януари, увери премиерът Чолаку
Johnny B Goode
Русия за първи път изстреля междуконтинентална балистична ракета по Украйна (снимки, обновява се)