Все повече филми се снимат всяка година в Nu Boyana Film Studios, измежду които в последно време американските продукции “Hunter Killer” с Джерард Бътлър, “The Hitman’s Bodyguard“ със Самюъл Л. Джаксън и Райън Рейнълдс и “211” с Никълъс Кейдж.
За това от студиото в полите на Витоша решиха да организират специален курс, в който българските актьори да усвоят владеенето на американския акцент за чуждестранни роли.
Класът стартира на 22 май и е с дължина 10 седмици. Всеки студент ще получи 20 часа индивидуални уроци за този период, идвайки 2 пъти в седмицата по 1 час в Nu Boyana Film Studios, а кандидатстването става на имейл адрес: office@filmforge.org
След курса всеки студент държи държавен изпит и получава Удостоверение за професионална обучение за професията “Актьор: Американски акцент за кино” от Министерство на образованието и FilmForge – център по професионално обучение към Nu Boyana Film Studios.
Лектор ще бъде Джей Ар Еспозито - американски актьор, кастинг-директор и преподавател по диалект с над 20 години опит в театрални, телевизионни и кинопродукции.
Роден в Куийнс, Ню Йорк, Джей Ар прекарва най-важните години от израстването си в югозападната част на САЩ, първо в Лас Вегас, а после в Лос Анджелис. Завършва бакалавър със специалност “Драматичен театър” в Университет Невада-Лас Вегас.
Когато се мести в Лос Анджелис, Джей Ар продължава да усъвършенства актьорските си умения в двугодишен курс с техниката на Майснер на Уейн Дворжак.
Докато преследва кариера в киноиндустрията, Джей Ар участва и в театъра с класически постановки ( Брут в “Юлий Цезар”; Макдъф в “Макбет”, Хорацио и Лаерт в “Хамлет”) и модерни авторски представления ( “Светлините на затворените очи”, “Oколо оста на земята: Един наелектризиращ мюзикъл” ; “Конг: Една проклета 30-футова горила).
В интервю Джей Ар Еспозито разказва за пътя от Америка до България и какво е да си чуждестранен преподавател в страната ни.
Какъв беше пътят по който пое, за да станеш преподавател по диалект?
Започнах да се занимавам с преподаване по диалект, когато бях втори асистент-режисьор в една продукция, тук, в България, през 2013. Очаквахме актьор от Уелс, който имаше три снимачни дни. Продуцентът ме уведоми, че въпросният актьор изисква преподавател по американски акцент. Нямахме такъв на снимачната площадка, нито имахме времето да наемем човек и продуцентът попита дали някой има възможност да се опита да работи с него. До този момент не се бях занимавал с никого на тема акцент, но имах достатъчно опит с повечето английски акценти поради това, че съм преподавал английска фонетика на деца в САЩ. Използвах и двете си умения – да бъда асистент на актьора и да му съдействам за подобряването на американския му акцент. Нашите успешни взаимоотношения ми вдъхнаха кураж да продължа да работя с преподаването по диалект.
Какви качества трябва да притежава един преподавател по диалект?
Добро ухо, дисциплиниран ум и много търпение.
Как се озова в България и какво те накара да останеш?
За първи път дойдох в София за три месеца през 2013. Дойдох заради една жена, която в последствие се превърна в моя съпруга. Срещнахме се за първи път в САЩ, а тя посещаваше България от години и това ме доведе тук като веднага се влюбих в тази страна. Когато се върнахме в САЩ през 2014 и вече планирахме да се завърнем в България, което направихме през 2015.
Как успя да продължиш да работиш професията си в България?
Когато се върнахме, аз продължих да работя като асистент-режисьор и кастинг директор. В допълнение, продължих и с преподаването на диалект с местни български актьори под формата на индивидуално обучение и по време на снимки. По-рано тази година, аз работих по най-големия си проект изобщо фирмен преподавател по диалект към сериала на Sony - “Absentia”, който се снимаше в продължение на 3 месеца на територията на София и около нея. Работил съм не само с британски актьор по подобряване на американски акцент, но и също така с такива от Уругвай, Холандия и Израел.
Кой от всички твои обучаващи бе най-куриозният ти случай?
Един джентълмен, с когото имах щастието да работя в Absentia. Той владееше перфектно английски език, писмено и говоримо, но неговия роден роден акцент се появяваше само при определени комбинации от думи. Само след няколко сесии той осъзна, че когато забавя спелуването на конкретни думи и ги препроизнася под формата на упражнение, се освобождаваше от “по-свободната” си натурална реч. Поради ограниченото време той трябваше един вид да “препуска” вокално от самото начало, но успя да се справи и да каже своите сложни реплики успешно
Какво би посъветвал студентите, които тепърва ще кандидатстват за курса ти?
Курсът определено няма да бъде лесен. Ще има много малко актьорска игра и повече репетиции и практика дори вкъщи ако се стремят към истински напредък. Но никой не трябва да бърка лекциите ни с това, че веднага след тях всеки ще говори перфектен английски с американски акцент. Време, търпение, практикуване, практикуване и после още практикуване е ключът към успеха.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
Няма коментари към тази новина !
Последни коментари
Танас
Русия за първи път изстреля междуконтинентална балистична ракета по Украйна (снимки, обновява се)
Деспин Митрев
Бивш депутат на ИТН внезапно оглави партията на Божков
Деспин Митрев
Румъния влиза в Шенген на 1 януари, увери премиерът Чолаку
Johnny B Goode
Русия за първи път изстреля междуконтинентална балистична ракета по Украйна (снимки, обновява се)