"Системно български медии „превеждат“ интервюта с хора от РС Македония. Това не е редно!"
Това заявяват от ВМРО в писмо до Съвета за електронни медии (СЕМ).
Според националистите "македонският“ е констатирана от научните среди регионална норма на българския език и практиката български медии да превеждат новини от македонски медии подрива официалната държавна позиция.
Писмото на ВМРО е изпратено до председателя на Съвета за електронни медии Бетина Жотева. "В него се цитират и конкретни примери за предавания в български медии в национален ефир. Които разпространяват антибългарски позиции и пропаганда по актуалния казус с ветото. Вето, което България наложи на РС Македония за членство в ЕС. Смятаме, че системното налагане на подобни тези от български медии е обида за българите в Република Северна Македония, които десетилетия наред са репресирани за това, че отстояват българската си идентичност и не са се пречупили, въпреки жестоките опити за налагане на чужда етническа и национална самоличност. Чрез подобни твърдения се осквернява паметта на стотиците хиляди български герои загинали за Освобождението на Македония и националното обединение на България. Опетнява се паметта на македонските българи, изтезавани и убивани заради българското си самосъзнание в лагерите на смъртта в Титова Югославия", добавят от ВМРО.
Писмото е подписано от народните представители от ВМРО Мария Цветкова, която е зам.-председател на Комисията по култура и медии, и Красимир Богданов – зам.-председател на Комисията по външна политика в НС.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
Няма коментари към тази новина !
Последни коментари
Коледна проповед: Папа Франциск забрани на служителите на Ватикана да клюкарстват
Терористът на коледния базар в Германия бил противник на исляма
Орбан обвини имиграцията за нападението в Магдебург
PISA: Българчетата са най-функционално неграмотни в Европа. Къде сме година след теста