Почина проф. д-р Вера Лалева Ганчева - изтъкната преводачка от скандинавски езици, издателка, университетска преподавателка и авторка на книги, очерци, научни трудове, съобщи БНР.
Особено известни са преводите ѝ на „Пипи Дългото чорапче“ (първият превод на Астрид Линдгрен от оригинал, 1968) и „Братята с лъвски сърца“ от Астрид Линдгрен, както и тези на творби от Аугуст Стриндберг, Кнут Хамсун, Юхан Борген, Артур Лундквист, Ролф Якобсен, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон и други.
За превода си на „Пипи Дългото чорапче“ получава Международното отличие за превод на името на Ханс Кристиан Андерсен. За работата си като литературовед и преводач е удостоена и с други награди, като тази на Съюза на шведските писатели през 1993 година. През 2000 г. получава за втори път награда на Шведската академия.
Ганчева е родена на 23 февруари 1943 г. в София. Завършва Славянска филология. От 1965 до 1968 г. учи история на скандинавските литератури и шведски и норвежки език в Стокхолмския университет.


























Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
7810
1
10.06 2020 в 15:25
Обвиняемият за катастрофата със загинал французин писал SMS на жена си, докато карал
Мирчев: Нямаме запас от горива за 90 дни. Свързани с Пеевски фирми заобикалят задължения да ги осигурят
МВнР трескаво дири кой издаде, че Габриел преговаряла с Великобитания за сваляне на санкции от българин
След среща с ГЕРБ синдикатите вече смятат бюджета за възможен
Трайчо Трайков: Има 30 устройства за НСО и важни хора да си пускат зелен светофар, но могат да се клонират