Думата на деня, която взриви социалните мрежи

OFFNews Последна промяна на 17 октомври 2016 в 15:15 19155 7

Изтърваната или неслучайно пуснатата от лидера на ДСБ Радан Кънев реплика "бай Х*й" по адрес на премиера Бойко Борисов набързо се превърна в най-обсъжданата тема в социалните мрежи.

Дори и след извинението към зрителите от страна на тъмносиния политик и уточнението, че "байхуй" се пише слято, коментарите не спират и са придружени от забавна подборка на тематично свързани новини и музикални поздрави. Естествено във фокуса е едноименната песен на "Ъпсурт".

Паметливи извадиха от архива и впечатляващи фотоси на китайската манекенка с не чак толкова добре звучащо на български име Бай Хуй.

Припомнят се и спортните подвизи на щангиста от Поднебесната империя със същата фамилия.

Коментарите са твърде разнообразни. Според мнозина нивото на политическият дебат вече е паднал на улично-махленско ниво, но има и други мнения.

"Българското управление е едно дъълго нецензурно изречение в ефира. Ако някой си мисли, че ми е много приятно всеки ден да изобразявам тая перверзия, много се заблуждава. Напълно разбирам Радан Кънев, без да го оправдавам - той все пак е политик, има още да учи", написа карикатуристът Христо Комарницки.

На непремерената реч на лидера на ДСБ той посвети и втори статус:

"Нещо не е както трябва... Мисля, че когато се срутваше КТБ, нямаше такова вълнение, колкото сега от един "бай х*й".

Червеният политик и журналист Александър Симов пък злорадства, споделяйки мнение на Кънев отпреди време озаглавено "Политическите опоненти не се псуват на мегдана".

"Радан в морфичен дисонанс", е коментарът на Симов.

Пиар специалистът Любомир Аламанов е още по-краен:

"Браво на Radan Kanev, че най-накрая започна да нарича нещата с истинските имена. Рекетьорско поведение на Боко, комунистически похвати и т.н. Извини се, макар и с половин уста, за Триковете на реформаторите, призна, че няма никакви реформи и т.н.

Чуйте около 10:25 мин., където цветисто нарича Боко - Бай Хуй. И дава нов тон на кампанията на Трайков. Например: бай Трайчо към бай Хуй: Силата да бъдеш свободен от бай Хуй! :)

С оглед на новото прозвище, ясно е вече какво са правили едни министри с бай Хуй петък вечер и защо изглеждаха толкова омърлушени... :D

Изглежда смешно, но е тъжно, че пак стигаме до положението с вицове да се изправяме срещу тирани. Фейл, бай хуй, тежък комунистически фейл си.

/извинявам се за стилистиката и простотията в думите ми, но политиците и бай хуй до тук ни докараха...
Както пеят Ъпсурт в едноименната песен: Бай Хуй, нямаш елемементарно възпитание!/.

След репликата на Кънев се появи и нов хаштаг:

#КОЙ става #Хой

А председателят на българското Интернет общество Вени Марковски приложи лексикални аргументи за това, че всъщност в обръщението на лидера на ДСБ към премиера не следва да се възприема като обида. 

Според справката с българския жаргон "Бай Хуй" можело да се възприема като обръщение към приятел, но има и друго тълкувание, което посочва, че смисълът на тези думи е "последна дупка на кавала" - човек, чието мнение не е важно.

Най-важното
Всички новини
Най-четени Най-нови
За писането на коментар е необходима регистрация.
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

21765

6

Victimized

17.10 2016 в 19:05

Имам забележка относно литературния превод, на английски би трябвало да се превежда Don Cock , по благозвучно е .....

11256

3

mendi

17.10 2016 в 15:44

Пък думата си беше съвсем на ясно.
На маса всеки псува политиците до девето коляно пък някой като каже бай хуй по телевизията и егати скандала.

25215

2

Лопе де Вега

17.10 2016 в 15:44

Uncle Cock??? Просто не се превежда на американски. Тея хора освен едно фак-фак друго си нямат. Но Вени Марковски е прав. Байхуй няма непременно отрицателен, обиден смисъл. И се пише както се изговаря - слято.

Поздрав!

6569

1

Black Hex

17.10 2016 в 15:26

Сбърка гъзан мънев.
"Бай дик" е къде по-евроатлантическо и светско. А и подчертава ориентираността му на другаря мънев.