На 11 ноември светът отбелязва точно век от рождението на Кърт Вонегът (1922 – 2007) – велик, ексцентричен, многожанров гигант сред майсторите на световната литература. По този повод на български излиза юбилейно издание на неговата най-популярна книга „Кланица пет, или Кръстоносният поход на децата“. Сред най-обичаните и влиятелни творби на писателя, тя става бестселър още с публикуването си през 1969 г. и е включена в списъка на „Тайм“ за стоте най-добри англоезични романа на ХХ в.
Новият том е в познатия превод на Владимир Филипов, а корицата на Милена Вълнарова е част от библиотечното й оформление на колекцията от книги на модерния класик, които изд. „Кръг“ възражда. Изданието се отличава и с послеслов от писателя Салман Рушди, страстен поклонник на Вонегът. Текстът му е част от лекция, изнесена през април 2019 г. в Индианополис по повод 50-годишнината на „Кланица пет“, и се превежда за първи път на български от Владимир Германов.
„Кланица пет“ е полуавтобиографичен, антивоенен роман. Главният герой Били Пилгрим е млад войник, дарен с невиността на дете, който ни напомня, че Втората световна война всъщност е кръстоносен поход на деца. Той става свидетел на едно от най-големите чо¬вешки кланета в историята – бомбардировките над Дрезден със запалителни бомби от съюзническите сили, които през февруари 1945 г. изравняват града със земята и отнемат живота на хиляди цивилни. Тези реални събития, преживени от Вонегът, докато е в армията, са разказани по единствения подходящ начин – чрез шизофренията на собствените му спомени.
Романът на Вонегът е също мрачно комичен и фантастичен. Ужасът на войната позволява на героя Били „да се откачи от времето“, а една самолетна катастрофа в зряла възраст пък му дава шанса да се срещне с извънземните от планетата Тралфамадор. За тях времето е нелинейно и постоянно, а всички моменти – в минало, настояще и бъдеще – са съществува¬ли винаги и винаги ще съществуват.
„В „Кланица пет“ има мно¬го комедия, както и във всичко друго, написано от Кърт Вонегът – казва Салман Рушди в послеслова си. – Но войната в тази книга не е фарс. Тя е трагедия толкова голяма, че може би само комедийната маска позволява да я погледнем в очите. Вонегът е комедиант с тъжно лице.“
И в този роман отново се появяват някои от вече познатите герои на Вонегът – неговото алтер его писателят Килгор Траут, чийто творби вдъхновяват знаменитата книга на Дъглас Адамс „Пътеводител на галактическия стопаджия“; и милионерът Елиът Роузуотър.
В годината, в която празнуваме 100 години от рождението на Вонегът, се навършват и 15 от неговата смърт. Безмилостният му сарказъм срещу презумпциите на управляващия елит липсват особено много днес, но наследството му издържа изпитанието на времето. Творбите му продължават да се преиздават по цял свят. Издателство „Кръг“ възроди в нови издания на български заглавията „Механично пиано“, „Сирените на Титан“, „Майка нощ“, „Котешка люлка“ и „Синята брада“, а през 2023-та ще продължи с още заглавия.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
Няма коментари към тази новина !
Последни коментари
Nedejte taka
''Медицински надзор'' проверя кюстендилската болница, отказала прием на дете
CAHDOKAH
ГЕРБ към ПП-ДБ: Не е правилно срещите да са през социалните мрежи и медиите
dolivo
Пулмолог: Слушайте любима музика, като ви нападне вирус, не духайте силно носа при хрема
dolivo
Руснаците се готвят за настъпление в района на Донецк