Турско-арабските наименования на над 800 местности в община Стара Загора бяха сменени с български.
Решението е на Общинския съвет в града, а идеята за промяната датира още от 2014 г., предава бТВ.
Имената не са просто сменени, а преведени на български, за което членовете на комисията за новите наименования са се обърнали към професор арабист.
ДПС се обяви против в общинския съвет, Главното мюфтийство също.
Главното мюфтийство в декларация обяви, че това е „своеобразен възродителен процес“. Старозагорският мюфтия Турхан Хасан също излезе с открито писмо, подписано от над 200 души.
Следете новините ни в :

















Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
10430
2
01.06 2018 в 12:55
Чукундур патриотите представят ли си какво ще стане с попографските и военните карти, с нотариалните актова и други подобни?
Апропо, кога шкембевойвода и белата златка ще си сменят фамилиите?
15571
1
01.06 2018 в 10:06
Атентаторът от коледния базар в Магдебург получи доживотна присъда
25-има са задържани по аферата 'Баба Алино', сред тях и петима общинари
Задържаха поляк в Бургас, издирван с европейска заповед за арест
Маркет линкс: Правителството губи 5% доверие за месец
Осъдиха бившата първа дама на Южна Корея на 7 г. затвор, приемала скъпи подаръци
ВСУ удари завод Азот в Новомосковск