Възраст, пол, височина, ДНК: лекари описват разлагащите се тела в Дерна с надеждата някой жив да ги потърси

OFFNews 18 септември 2023 в 17:35 2237 0

Издирвателните екипи не спират работа в опустошения от наводнението либийски град Дерна.

Снимка БТА/АП

Издирвателните екипи не спират работа в опустошения от наводнението либийски град Дерна.

Лекар с маска се навежда над черна найлонова торба и внимателно прибира крака на мъж в нея. "Първо определяме възрастта, пола и височината - обяснява той пред репортер на Би Би Си. - В етап на разлагане е заради водата."

Дерна, Либия. В болничния паркинг на източния средиземноморски град живите старателно проверяват и описват данните за мъртвите. Това е една от най-важните дейности и една от най-мъчителните сега, след наводнението от нощта на 10-и срещу 11 септември.

Мъжът в чувала е неразпознаваем. Прекарал е седмица в морето. Тялото му е било изхвърлено на брега сутринта.

Ръцете на експерт старателно вземат проба за ДНК анализ. Това е важно, в случай, че семейството му е живо и дойде да го потърси.

Повече от 10 хил. души са изчезнали - по официални данни, след като бурята Даниел изля невиждано в района количество дъжд, той скъса язовирна стена, а водната маса помете по пътя си втори язовир, а с него - и една трета от Дерна, уби и захвърли хиляди спящи в този момент хора в Средиземно море, което сега връща телата им.

Данните за броя на изчезналите са на Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси. Червеният полумесец съобщава свои собствени. Според ООН жертвите досега са 11 300 души, но това не е окончателният им брой.

Мохамед Мифтах предусеща, че семейството му е сред загиналите. Когато отива да търси сестра си и съпруга ѝ в дома им след наводнението, дома го няма. Оттогава не е чул нищо за тях. Показва видеозапис, на чиито кадри се вижда как нивото на водата се вдига и тя влиза през входната врата. Автомобил се носи по течението и се вклинява в откритото пространство, блокирайки го напълно.

"Видях коли да се носят към мен по течението от горе и хукнах да бягам. Мислех, че ще умра. Виждах съседите да махат с фенерчета. За секунди светлините угаснаха. Те изчезнаха. Това беше най-тежкото нещо."

На сутринта светът разбира за бедствието. Международна помощ започва да пристига. Проправя си път, макар и трудно в условията на поделената между две враждуващи правителства страна. Спасителите също дават жертви. Четирима гръцки работници са убити при катастрофа на пътя към Дерна, 15 са ранени. Те са пътували, за да се присъединят към дошли по-рано екипи от Франция и Италия.

Кувейт и Саудитска Арабия пращат тонове помощи. Следващата стъпка е правилното и справедливото им разпределение. Абдула Батили - ръководител на международната мисия за подкрепа на ООН в Либия - коментира пред Би Би Си, че страната сега трябва да създаде прозрачен механизъм, за да управлява всички дошли от чужбина дарения. Притесненията му идват заради големите предизвикателства пред координацията между международно признатото правителство в Триполи и източнолибийското, което не е.

Връщайки се в Дерна, на няколко места в покрития с кал почти заличен град блещука светлина сред отломките. На уличен ъгъл са натрупани на купчини стотици цветни дрехи. От другата страна на пътя се вие дълга опашка от оцелели, които чакат да за гориво. Докато даренията продължават да пристигат, мъж пристига с кутия с топли шалове и я слага в краката на възрастна жена, за да си избере. Целува я по челото. Той е либиец, дошъл от друг край на страната, незасегнат от бедствието, за да помогне.

Мнозина оцелели в Дерна не смеят да си тръгнат. След водното цунами те вече не знаят къде има мини, заровени след десетилетните борби в страната.

След водната криза може да следва и още една. Районът има остра нужда от чиста питейна вода. Замърсената - в която са се разлагали трупове - вече е погубила няколко десетки деца. Тя крие риск да плъзнат зарази, които да докарат още смърт.

Най-важното
Всички новини
Най-четени Най-нови
X

Топлофикация подари 200 милиона на Ковачки