Леден душ за много българи, поръчали онлайн Бай Ганьо на гръцки
Десетки българи, поръчали онлайн гръцкото издание на шедьовъра на Алеко Константинов "Бай Ганьо", украсен с колаж с лика на българския премиер Бойко Борисов, страдат!
Без да отбират и думичка от езика на Омир, извън менюто в таверните на Халкидики, много нашенци се втурнаха да купят творбата веднага след като гръмна новината за находчивата илюстрация на корицата. И бяха готови да платят скъпо и прескъпо, за да я имат.
Защото в Гърция цената на романа при онлайн поръчка от сайта на издателството ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ е 13,50 евро, но за доставка до България се плащат още 14,63 евро плюс 0,76 евро данък.
Така удоволствието да сложиш на видно място в библиотеката Алековата творба с образа на Борисов с калпак и дълги мустаци излизаше ни повече, ни по-малко, а 28,13 евро или 55,02 лева.
Днес обаче библиофилите бяха неприятно изненадани от следния имейл:
"Книгата Барба Ганьос вече не е налична. Ще я имаме отново другата седмица, но с променена корица. Желаете ли да я получите или искате да анулирате поръчката и да ви върнем парите?"
Ето и оригиналния вид на писмото:
Само ден след като в България се разбра за превода с въпросния колаж, от издателството ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ обявиха, че романът ще бъде изтеглен незабавно от книжарниците, а корицата му - сменена.
Оказа се, че преводачът му Костас Барбутис е объркал Борисов с актьора Георги Калоянчев и така неволно е изобразил главния герой на Алеко Константинов с образа на българския министър-председател.