Ще говорим ли всички един език в бъдеща Европа?

Радослав Чичев 15 юли 2025 в 17:58 3442 3
Азбука

Снимка Getty Images

Виновна ли е образователната система за липсата на дълбоко езиково познание?

Ще оцелеят ли националните езици или ще останат като музейни експонати? Как социалните мрежи и глобализацията влияят върху езиковото поведение на младите хора? Дали английският език доминира в образованието? Виновна ли е образователната система за липсата на дълбоко езиково познание? Как въпреки глобалното влияние на английския Европейският съюз може да съхрани езиковото и културно многообразие, което е в основата на европейската идентичност?

Разговорът със събеседниците очертава разнообразни гледни точки. Проф. Елена Благоева от Нов български университет подчертава, че езикът е неразривно свързан с културата, а чуждият език може да бъде усвоен смислено само при паралелно познаване на собствената културна идентичност. Тя изразява тревога, че младите хора често пристигат в университета без осъзнаване на връзката между език и културен контекст и с бедна лексика на родния си език.

Д-р Емануела Чичова от същия университет посочва, че английският се е наложил като работен език дори при преподаване на други езици и дисциплини. Това осигурява възможности, но и създава опасност от подмяна на родния език. Тя споделя, че е отчетен силен ефект на социалните медии, които въвеждат чуждици и клишета – често емоционално възприемани от младите, но бедни по съдържание.

Александър Димитров, полиглот и създател на онлайн платформа за уроци по български език, акцентира върху важността на езиковото и културно познание като основа за истинско междукултурно разбиране.

Румънският евродепутат Клаудиу Тарзиу заявява, че макар английският да е удобен и широко разбираем, Европа не трябва и не може да говори само на един език. Националните езици са носители на идентичност и трябва да се съхраняват. Унифицирането би унищожило многообразието – красотата на Европа се крие именно в различията.

В заключение, макар английският да доминира в бизнеса, образованието и новите технологии, събеседниците считат, че бъдещето на Европа няма да бъде монолингвистично. Всички те споделят нуждата Европа да намери баланса между ефективна комуникация и запазване на езиковото и културно многообразие. Както отбелязва Александър Димитров, „Единство в многообразието“ не е просто лозунг, а ключова насока за устойчиво европейско бъдеще.
Подкастите от поредицата "Европа утре" са съдържание, предоставено от европейската радиомрежа Euranet Plus, която се състои от 13 водещи медийни оператори в Европейския съюз. Съдържанието е продуцирано от БНР и достига до вас благодарение на партньорството с OFFNews.

Виж още за:
    Най-важното
    Всички новини
    Най-четени Най-нови
    За писането на коментар е необходима регистрация.
    Моля, регистрирайте се от TУК!
    Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!

    1953

    3

    craghack

    15.07 2025 в 21:02

    Реално малките сладури израстват с телефон в ръка, а там съдържанието е на английски. 20 годишните по цял свят са на ти с английския и е напълно нормално да общуват на него в напреднала възраст. Националните езици ще останат за необразованите и неактивните, които си стоят в квартала, наливат се с евтина бира и люпят семки. Е, също и за дъртаняните като мен.

    3646

    2

    Putyo

    15.07 2025 в 19:17

    Защо "ЩЕ"? Ние още от сега си го говорим английския ;) А младите почти 100%

    47

    1

    Октим

    15.07 2025 в 18:02

    Със сигурност до там няма да се стигне, а и наблюдавайки “развитието“ на човечеството обратно към маймуните ... надали ще ни е нужен подобен начин на комуникация!?
     
    X

    Войните в Африка: Руслан Трад и Камен Невенкин във Фронтова линия 09.12.2025