Жестомимичният преводач на помена за Мандела си измислял, оправда се с шизофрения
Жестомимичния преводач на възпоминателната церемония за Нелсън Мандела си е измислял жестовете, а преводът му бил с 0% точност.
Мъжът, който трябваше да превежда с жестомимика думите на световните, изобщо не е знаел какво прави на сцената, писа "Ройтерс". Асоциацията на глухонемите в Южна Африка го обвини, че не е превежда, а е ръкомахал хаотично.
Пред местен вестник преводачът, 34-годишният Тамсанка Джантие, се оправда с "шизофреничен пристъп". Той разказа, че започнал да чува гласове на сцената и затова не бил в състояние да осъществи превода. Джантие се извини за поведението си.
Световната общност на глухите остана потресена от случая.
Живото излъчване с гафа на преводача е гледано от милиони зрители в целия свят. Само на стадиона по време на възпоменателната церемония за Нелсън Мандела е имало над 90 000 души.
Това обаче не е единственият гаф, станал по време на церемонията. Настоящият президент на РЮА беше освиркан от трибуните, а вчера ви показахме как Барак Обама си прави "селфи" заедно с британския премиер Дейвид Камерън и датската министър-председателка Хеле Торнинг-Шмид, видимо забавлявайки се по време на траурното събитие.
Видео на жестонимичния преводач от церемонията: