"Стършел" – ирландската книга, която съблазни СССР
Ирландската книга „Стършел“, слабо позната в англоговорящите страни, е била особено популярна в СССР, където има и няколко екранизации, а музиката за филма от 1955г. е композирана от Дмитри Шостакович. Авторката Етел Войнич е родена през 1864г. в Корк, Ирландия.
Един от най-популярните английски романи на 20-ти век е почти непознат в англоговорящия свят, но е бил сензация от другата страна на Желязната завеса с продадени над 5 милиона копия в 107 издания в 22-те езика, говорими в Съветския съюз. Книгата е вдъхновение за седем музикални адаптации, включително опера на Прокофиев, пет театрални адаптации, включително "официална" версия от Джордж Бърнард Шоу и пет филмови адаптации.
Романът на Войнич е една вълнуваща сага на революционната ревност, религиозната преданост, чиновническото предателство и романтичната любов. Философът Бъртранд Ръсел го нарича "един от най-интересните романи, които съм чел". Той е публикуван в Ню Йорк през 1897 г., две години след завършването му, със страх от нежелана реакция - един рецензент осъдил на книгата "скандална и ужасна репутация". Преводът се появил през следващата година в Русия, където неодобрението на царските власти само засилило популярността ѝ. В продължение на десетилетия Войнич не получила хонорар за реализацията на „Стършел“ в Съветския съюз заради законите за авторските права там.
Действието на книгата се развива в Италия по време на революционното вълнение през 1830-40 г.. Главният герой е млад англичанин, Артур Бъртън, който се премества в католическата семинария след смъртта на майка си. Там той става посветен на неговия настойник и ментор Монтанели, който, неизвестно за него, също е биологичния му баща. В компанията на Джема, за която самата Войнич признава, че е базирана на живота на Шарлот Уилсън (любовница на анархиста княз Пьотр Кропоткин), по време на детството си, Артур става част от движението на Млада Италия, борещо се с австрийското имперско управление. Но той несъзнателно предава другарите си, след личната му изповед го предават на полицията. Тогава той открива тайната на семейството си , и губи вярата си в църквата. А образът на Джема е може би най-трайното наследство на Войнич и се счита, че е един от най-впечатляващите опити да се представи еманципирана жена.
Романът печели популярност първоначално в Ирландия сред социалистите и националистите, борещи се за независимост, и остава най-продаваният ирландски роман на всички времена. И все пак, в новосъздадените комунистически държави от Съветския съюз и Китай книгата намира своите най-отдадени читатели. Артур, олицетворение на един трагико-романтичен герой, е неколкократно избиран за най-популярната литературна фигура в Русия. „Стършел“ намира най-голямата си аудитория в Китай в лицето на младите участници в културната революция, тъй като Монтанели бил мисионер там и подозрението към католическата църква е било високо. Лирическият герой е приеман като привърженик и боец в духа на традиционния китайски фолклор.
Мелодрамата в романа на Войнич е съчетана с необикновената история на собствения ѝ живот. Етел е родена в Корк, родители ѝ, Джордж Бул, виден математик и Мери Еверест, философ, с чиято фамилия чичо ѝ кръщава най-високата планина в света. Завършила е Берлинската консерватория и слушала лекции по славянознание в Берлинския университет. По-късно се сближава с руски политически емигранти в Лондон. Заминава за Петербург, където посещава събрания на народоволците и подпомага революционното движение в Русия. Познавала е редица революционни дейци като Г. Плеханов, В. Засулич, П. Кропоткин и др. След завръщането си в Лондон Етел Бул става член на Изпълнителния комитет на английското "Дружество на приятелите на руската свобода". Превежда на английски език редица произведения на руски и украински писатели. Започва да превежда и Мицкевич и за да усъвършенствува полски език, заминава за Варшава. Там тя видяла за пръв път своя бъдещ съпруг, младия полски революционер Войнич в затворнически дрехи и с окови. Той бил един от групата арестанти, които изпращали в Сибир. Успял да избяга, стигнал до Лондон и не след дълго Етел Бул станала негова жена.
Историята на живота на Войнич има странен окончателен обрат. Етел е живяла в неизвестност (смята се, че е живяла в Ню Йорк) и поради съветските закони за авторското право, тя не е знаела за легендарния си статус в Русия. Когато Етел починала през 1960 г., в Русия е оплакана като национален герой.
Романът "Стършел" е издаден у нас първоначално през 1921 г. със съкращения. После е издаван още няколко пъти. Изданието от 1956 поднася за пръв път на българските читатели пълния текст на романа в превод от оригинала. А последното българско издание е от 2001г. на издателство „Захарий Стоянов“.